ข่าวประกวด

ข่าวประกวด

ข่าวโรงเรียน

วันที่ 12 มิถุนายน 2557 โรงเรียนตาคลีประชาสรรค์ จัดงานไหว้ครู ณ.หอประชุม TP HALL วันที่ 12 มิถุนายน 2557 โรงเรียนตาคลีประชาสรรค์ จัดงานไหว้ครู ณ.หอประชุม TP HALL

วันอาทิตย์ที่ 8 มิถุนายน พ.ศ. 2557

Floodway






Floodway
จับตาภาษาไทยฉบับนี้มาแบบลูกครึ่ง ไม่ใช่ครึ่งผีครึ่งคนนะคะ..เป็นครึ่งไทยครึ่งฝรั่งค่ะ... ว่ากันด้วยเรื่องภาษาน้ำท่วมที่เป็นคำทับศัพท์กันบ้าง  เป็นหนึ่งในความเปลี่ยนแปลงของภาษา เมื่อเรามีวิทยาการใหม่ๆ นวัตกรรมใหม่ๆ สิ่งแวดล้อมใหม่ๆ  ภาษาใหม่ๆก็ตามมา ..ภาษาใหม่ๆนี้อาจมาในรูปแบบคำทับศัพท์ หรือศัพท์บัญญัติ ก็ได้ วันนี้คุยเรื่องคำทับศัพท์ก่อนนะคะ
คำแรกคือคำว่า Floodway ความจริงคำนี้ก็ไม่ใหม่นัก เพราะเป็นคำที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงกล่าวถึงมาตั้งแต่ปี ๒๕๓๘  floodway ก็คือ ทางน้ำผ่าน อันเนื่องมาจากพระวิสัยทัศน์ สายพระเนตรยาวไกลที่เคยทรงทำนายทายทักไว้ว่า น้ำจะท่วมใหญ่ เราจะต้องหาทางแก้ไข  ไม่ใช่ป้องกัน แต่แนวพระราชดำริคือเราต้องอยู่กับภาวะน้ำท่วมให้ได้ โดยการสร้างเส้นทางระบายน้ำเพิ่มเติม (Flood Way) โดย Flood Way นี้ อาจสร้างในพื้นที่ทางการเกษตรในพื้นที่ลุ่ม เหมือนกับเส้นทางมอเตอร์เวย์ โดยในช่วงฤดูแล้งสามารถเปิดเป็นถนนให้รถวิ่งสัญจรไปมาได้ แต่ฤดูฝนจะปิดถนนให้เป็นช่องระบายน้ำ
เคียงคู่มากับคำว่า Floodway คือคำว่า  Green  Belt  กรีนเบลท์  พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงแปลว่า  แนวสีเขียว  เป็นพื้นที่สำหรับปล่อยให้น้ำไหลผ่านจากที่สูงลงที่ต่ำเพื่อให้น้ำไหลไปในทิศทางที่ต้องการให้ไป  เช่นเดียวกับ Flood Way
ที่มาของคำ Floodway  และ  Green  Belt  นายปราโมทย์  ไม้กลัด อดีตอธิบดีกรมชลประทาน  เล่าว่า  คำว่า ฟลัดเวย์ ที่รับสั่งเมื่อปี 2538 เป็นการรับสั่งครั้งที่ 3 ก่อนหน้านี้เมื่อปี 2523 รับ สั่งเช่นกัน แต่ตอนนั้นทรงใช้คำว่า "กรีนเบลท์" หมายถึง ทางสีเขียวยาวๆ แบบเข็มขัด คือพื้นที่ทำนาที่ไม่มีบ้านเรือนประชาชนอาศัยอยู่ ใช้เป็นทางน้ำผ่านยามน้ำหลาก เมื่อปี 2533 น้ำก็ท่วมอีก ยังรับสั่งถามถึงกรีนเบลท์ว่า  กรีนเบลท์ยังอยู่ดีหรือเปล่า พอต่อมาปี 2538 ก็ทรงเปลี่ยนจากกรีนเบลท์มาเป็นฟลัดเวย์
คำทับศัพท์คำที่ ๓ ที่อยากนำเสนอก็คือคำว่า Big Bag บิ๊กแบ็ก หรือ กระสอบทรายยักษ์ ถุงยักษ์ขนาด 1 เมตร ยาว 1 เมตร สูงเมตรครึ่ง  หนัก 1 ตัน หรือ 1,000 กิโลกรัม บรรจุด้วย ทราย หินคลุก และหินกรวดถุงเล็กๆ  ถุงที่นำมาใช้เป็น Big Bag นั้น เป็นถุงที่ออกแบบใช้บรรจุแป้งมัน  Big Bag นำมาใช้สร้างทำนบกั้นน้ำ เพื่อปิดกั้นและเปลี่ยนทิศทางมวลน้ำ
คำทับศัพท์คำที่ ๔ คือ em ball  อีเอ็มบอล  คือก้อนจุลินทรีย์บำบัดน้ำเสีย ซึ่งมีส่วนผสมของรำ ดินทราย แกลบป่น และ EM แล้วนำมาปั้นให้เป็นลูกกลมๆ  ผึ่งแดดให้แห้ง ๓ วัน แล้วนำไปทิ้งลงในพื้นที่น้ำท่วมเพื่อลดความเน่าเสียของน้ำในแหล่ง ที่พักอาศัย เพื่อไม่ให้เกิดกลิ่นเน่าเหม็นและก่อให้เกิดปัญหาด้านสุขภาพตามมา เป็นโครงการของสำนักงานทูตความดีแห่งประเทศไทย ค่ะ

พบกันใหม่ฉบับหน้านะคะ..สวัสดีค่ะ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น